2015年全国自考英语翻译考试大纲旅游资料
—、学习目的与要求
通过本单元的学习,了解旅游资料的文体特点及翻译要求。
旅游资料中的文化因素往往会给外国游客造成理解障碍。文化因素的处理要遵循两个原则,即“以原语文化为基准,以译语读者为导向”。所谓以原语文化为基准,就是要尽量保留原语文化信息,从而促进文化交流;所谓以译语读者为导向,则是指旅游资料翻译既要忠实于原文,又不拘泥于原文。根据实际情况对原文做适当调整,
采用不同的翻译方法来弥补因文化差异而给外国游客造成的理解障碍。
二、课程内容
1. The Real London(Excerpt)
(1)英汉对比赏析
(2)英汉翻译实践
2.黄龙奇观
(1)汉英对比赏析
(2)汉英翻译实践
三、考核知识点与考核要求
1.考核知识点
(1)词语的增译
旅游资料翻译中存在着大量的增译现象,增译的词语主要是动词和名词,也有一些短语。
(2)词性的转换
旅游资料翻译时常常会对某些词语的词性进行调整,包括动词与名词的转换,介词与动词的转换等。
(3)语序的调整
旅游资料翻译中存在较多语序调整现象,主要体现在语义重心的变化,英语句子的语义重心多前置,汉语句子的语义重心多后置。
(4)句子成分的转换
旅游资料翻译中的句子成分转换主要包括定语从句改作谓语,前置定语改作谓语,谓语改作状语,状语的一部分改作主句等。
2.考核要求
翻译中考生要具备处理下列问题的能力:
(1)所选资料的语篇特点及翻译要求(综合应用)
(2)词语的增译(识记,简单应用)
(3)词性的转换(动词与名词的转换,介词与动词的转换)(识记,简单应用)
(4)语序的调整(语义重心的变化)(简单应用)
(5)句子成分的转换(定语从句改作谓语,前置定语改作谓语,谓语改作状语,状语的一部分改作主句)(简单应用)
四、本单元重点、难点
(1)所选资料的语篇特点及翻译要求
(2)句子的结构转换
【2015年全国自考英语翻译考试大纲旅游资料】相关文章:
热点推荐:
教材大纲
- 2020-11-17【教材大纲】2005年高自考全国统考课一月七月时间安排
- 2016-09-01【教材大纲】2017年4月浙江自学考试用书目录
- 2016-09-01【教材大纲】2017年湖北调整更新部分自考课程考试大纲和教材的通知
- 2016-09-01【教材大纲】2016年10月上海市高等教育自学考试华东区协作统考课程教材考纲书目表
- 2016-09-01【教材大纲】2016年10月上海市高等教育自学考试全国统考课程教材书目表
- 2016-06-29【教材大纲】2016年10月福建自考面向社会开考专业理论课程考试使用教材目录
- 2016-06-29【教材大纲】2016年10月四川省自学考试使用教材
- 2016-06-29【教材大纲】2016年10月云南自学考试开考课程使用教材目录
其他最新资讯
- 2023-12-29【自考政策】广西自考网络助学平台新增61门课程
- 2020-12-04【免考问题】哪些证书可以免考自考相关课程?
- 2020-12-04【免考问题】自考免考有哪些条件?
- 2020-12-04【综合问题】自考本科文凭有用吗?
- 2020-12-04【综合问题】自考本科需要考多少门课?
- 2020-11-17【综合问题】江苏省高等教育自学考试网上报名常见问题及解答
- 2020-11-17【经济学】2012年自考“中国税制”笔记串讲(8)
- 2020-11-17【自考政策】全国自考办领导:未来自考将大力发展网络助学
网友关注
- 【法学】自考“刑事诉讼法”复习纲要(19)
- 【法学】自考“刑事诉讼法”复习纲要(3)
- 【法学】自考“刑事诉讼法”复习纲要(26)
- 【法学】自考“刑事诉讼法”复习纲要(22)
- 【法学】自考“刑事诉讼法”复习纲要(24)
- 【法学】自考“刑事诉讼法”复习纲要(6)
- 【法学】自考“刑事诉讼法”复习纲要(16)
- 【法学】自考“刑事诉讼法”复习纲要(8)
网友关注视频
- 冀教版小学数学二年级下册1
- 外研版英语三起5年级下册(14版)Module3 Unit1
- 第8课 对称剪纸_第一课时(二等奖)(沪书画版二年级上册)_T3784187
- 冀教版小学英语五年级下册lesson2教学视频(2)
- 19 爱护鸟类_第一课时(二等奖)(桂美版二年级下册)_T502436
- 苏教版二年级下册数学《认识东、南、西、北》
- 沪教版牛津小学英语(深圳用)五年级下册 Unit 1
- 第12章 圆锥曲线_12.7 抛物线的标准方程_第一课时(特等奖)(沪教版高二下册)_T274713