2015年全国自考英语翻译考试大纲学校教育
—、学习目的与要求
通过本单元的学习,了解学校教育资料的文体特点及翻译要求。
教育类文章,特别是教育学研究论文的翻译,也应归入科技文献翻译的范畴。但是普通教育资料中所涉及的术语较少,一般说来都不会有太多的理解困难,因而也就比较容易翻译。因此,学校教育资料的翻译要以“明确、简洁”为原则,力求做到准确传达信息,语言朴实大方。
二、课程内容
1. Universities Branch Out(Excerpt)
(1)英汉对比赏析
(2)英汉翻译实践
2.“洋大学”来了,中国高校咋办?(节选)
(1)汉英对比赏析
(2)汉英翻译实践
三、考核知识点与考核要求
1.考核知识点
(1)词语的增译与省译
学校教育资料翻译中存在较多的词语增译和省译现象,增译或省译的词语均以动词和名词为主。
(2)词性的转换
学校教育资料翻译中的词性转换主要涉及名词与动词、形容词与名词、介词与动词的转换。
(3)句子成分的转换
学校教育资料翻译中所出现的句子成分转换主要有结果状语改作独立句,谓语改作宾语,宾语改作主语,主语改作状语从句等。
(4)句式的转换
学校教育资料翻译中句子成分的转换同时也导致了译文中大量句式的转换,包括主动句改作被动句,主谓宾结构改作主题+述题结构,主题+述题结构改作被动句等。
2.考核要求
翻译中考生要具备处理下列问题的能力:
(1)所选资料的语篇特点及翻译要求(综合应用)
(2)词语的增译与省译(识记,简单应用)
(3)词性的转换(名词与动词、形容词与名词、介词与动词)(识记,简单
应用)
(4)句子成分的转换(结果状语改作独立句,谓语改作宾语,宾语改作主语,主语改作状语从句)(简单应用)
(5)句式的转换(主动句改作被动句,主谓宾结构改作主题+述题结构,主题+述题结构改作被动句)(简单应用)
四、本单元重点、难点
(1)所选资料的语篇特点及翻译要求
(2)句子的结构转换
【2015年全国自考英语翻译考试大纲学校教育】相关文章:
热点推荐:
教材大纲
- 2020-11-17【教材大纲】2005年高自考全国统考课一月七月时间安排
- 2016-09-01【教材大纲】2017年4月浙江自学考试用书目录
- 2016-09-01【教材大纲】2017年湖北调整更新部分自考课程考试大纲和教材的通知
- 2016-09-01【教材大纲】2016年10月上海市高等教育自学考试华东区协作统考课程教材考纲书目表
- 2016-09-01【教材大纲】2016年10月上海市高等教育自学考试全国统考课程教材书目表
- 2016-06-29【教材大纲】2016年10月福建自考面向社会开考专业理论课程考试使用教材目录
- 2016-06-29【教材大纲】2016年10月四川省自学考试使用教材
- 2016-06-29【教材大纲】2016年10月云南自学考试开考课程使用教材目录
其他最新资讯
- 2023-12-29【自考政策】广西自考网络助学平台新增61门课程
- 2020-12-04【免考问题】哪些证书可以免考自考相关课程?
- 2020-12-04【免考问题】自考免考有哪些条件?
- 2020-12-04【综合问题】自考本科文凭有用吗?
- 2020-12-04【综合问题】自考本科需要考多少门课?
- 2020-11-17【综合问题】江苏省高等教育自学考试网上报名常见问题及解答
- 2020-11-17【经济学】2012年自考“中国税制”笔记串讲(8)
- 2020-11-17【自考政策】全国自考办领导:未来自考将大力发展网络助学
网友关注
- 【教材大纲】高教自考全国统考课程简介:中级财务会计
- 【教材大纲】高教自考全国统考课程简介:外科护理学(二)
- 【教材大纲】高教自考全国统考课程简介:预防医学(二)
- 【教材大纲】高教自考全国统考课程简介:生态经济管理
- 【教材大纲】高教自考全国统考课程简介:内科护理学(二)
- 【教材大纲】高教自考全国统考课程简介:劳动法
- 【教材大纲】高教自考全国统考课程简介:审计学
- 【教材大纲】高教自考全国统考课程简介:管理会计(一)
网友关注视频
- 人教版历史八年级下册第一课《中华人民共和国成立》
- 每天日常投篮练习第一天森哥打卡上脚 Nike PG 2 如何调整运球跳投手感?
- 苏教版二年级下册数学《认识东、南、西、北》
- 【部编】人教版语文七年级下册《逢入京使》优质课教学视频+PPT课件+教案,辽宁省
- 30.3 由不共线三点的坐标确定二次函数_第一课时(市一等奖)(冀教版九年级下册)_T144342
- 3月2日小学二年级数学下册(数一数)
- 第12章 圆锥曲线_12.7 抛物线的标准方程_第一课时(特等奖)(沪教版高二下册)_T274713
- 外研版英语七年级下册module3 unit2第一课时
